جمعه ۲۱ ارديبهشت ۱۴۰۳
جستجو
فکرشهر: کلمه «آنفلوآنزا» که در محاوره به آن «آنفولانزا» گفته می‌شود، ریشه لغوی جالبی دارد.\n\nبه گزارش فکرشهر، روزنامه خراسان نوشته است: «أنفُ العَنزة» یعنی «بینی بز». پزشکان ایرانی مانند بوعلی‌سینا بودند که این نام را بر سر زبان‌ها انداختند.\n\nآنها دیده بودند کسانی که دچار این بیماری می‌شوند، عطسه‌هایی مانند بُز می‌کنند یا بینی آنان مانند بز یا چیزی مانند این می‌شود.\n\nاین واژه در دوره پیشرفت مسلمانان در پزشکی، به زبان‌های غربی وارد و دگرگون شد و به شکل «آنفلوآنزا» درآمد.\n
کد خبر: ۱۶۲۵۶
چهارشنبه ۱۳ آبان ۱۳۹۴ - ۱۲:۵۵

فکرشهر: کلمه «آنفلوآنزا» که در محاوره به آن «آنفولانزا» گفته می‌شود، ریشه لغوی جالبی دارد.

\n\n

به گزارش فکرشهر، روزنامه خراسان نوشته است: «أنفُ العَنزة» یعنی «بینی بز». پزشکان ایرانی مانند بوعلی‌سینا بودند که این نام را بر سر زبان‌ها انداختند.

\n\n

آنها دیده بودند کسانی که دچار این بیماری می‌شوند، عطسه‌هایی مانند بُز می‌کنند یا بینی آنان مانند بز یا چیزی مانند این می‌شود.

\n\n

این واژه در دوره پیشرفت مسلمانان در پزشکی، به زبان‌های غربی وارد و دگرگون شد و به شکل «آنفلوآنزا» درآمد.

\n

ارسال نظر
آخرین اخبار
مطالب بیشتر